Sono un traduttore e un web editor.
Ho iniziato nel 1996 come traduttore tecnico, poi nel 1998 ho iniziato a lavorare prevalentemente in editoria. La mia combinazione linguistica è EN>IT, in parole più semplici traduco dall’inglese verso l’italiano.
Dal 2000 mi occupo di comunicazione. Sono stata web editor per la Regione Emilia Romagna dal 2000 al 2005 (con il sito Scuola-ER) e addetto stampa per il Museo Ebraico di Bologna dal 2005 all’aprile 2008. Da maggio 2008 lavoro per il gruppo Comunicazione Web del servizio informativo-informatico della Regione Emilia-Romagna e da luglio 2009 per il servizio Comunicazione dello stesso ente. Il progetto più importante su cui ho lavorato è stata la realizzazione della intranet aziendale.
Se ritieni interessante il mio profilo, puoi leggere le pagine che ho creato su LinkedIn. O ancora puoi scaricare un breve curriculum (pdf, 320 kb) e alcuni esempi di inviti, brochure e locandine che ho creato. Se preferisci puoi seguire il blog, che tratta di problematiche traduttive, mentre le pagine su Facebook sono legate a un ambito non professionale.



